
Crítica literária escreve sobre a edição integral em português dos “Ensaios” do filósofo francês. Uma das mais completas e lúcidas análises do ser humano. De leitura obrigatória
Crítica literária escreve sobre a edição integral em português dos “Ensaios” do filósofo francês. Uma das mais completas e lúcidas análises do ser humano. De leitura obrigatória
Finalmente, Michel de Montaigne chegou ‘inteirinho’ a Portugal. Já não era sem tempo, é caso de se dizer. Refiro-me, claro, à tradução integral dos “Essais” respeitando os três livros originais, e não a excertos, uma vez que trechos e capítulos escolhidos já tinham sido publicados no nosso país. O título não será estranho na atualidade, e menos ainda o nome do autor, Michel Eyquem de Montaigne (1533-1592), filósofo renascentista.
Tem dúvidas, sugestões ou críticas? Envie-me um e-mail: clubeexpresso@expresso.impresa.pt