Blitz

Iolanda explica a jornalistas estrangeiros porque canta em português na Eurovisão: “Nenhuma língua é uma barreira”

Iolanda explica a jornalistas estrangeiros porque canta em português na Eurovisão: “Nenhuma língua é uma barreira”
Sarah Louise Bennett/UER

Na conferência de imprensa com os primeiros apurados para a final do festival da Eurovisão, a artista portuguesa foi questionada sobre o uso da língua materna em ‘Grito’

Em conferência de imprensa com os 10 primeiros apurados para a final do Festival da Eurovisão, Iolanda foi questionada sobre o porquê de cantar em português, a sua língua materna, em ‘Grito’.

Nenhuma língua é uma barreira. Acredito que haja uma conexão com ela, com o som que produz pode fazer a paz, como que por magia”, respondeu, sucintamente.

Iolanda, recorde-se, apurou-se esta terça-feira para a grande final do Festival da Eurovisão, naquela que foi a primeira semifinal do evento. A passagem à final garantiu o quarto apuramento consecutivo para Portugal, depois dos Black Mamba (2021), MARO (2022) e Mimicat (2023).

A final realiza-se no próximo sábado, na Arena de Malmö, na Suécia. Estas são as canções apuradas na primeira semifinal:

Sérvia: Teya Dora - Ramonda
Portugal: iolanda - Grito
Eslovénia: Raiven - Veronika
Ucrânia: alyona alyona & Jerry Heil - Teresa & Maria
Lituânia: Silvester Belt - Luktelk
Finlândia: Windows95man - No Rules!
Chipre: Silia Kapsis - Liar
Croácia: Baby Lasagna - Rim Tim Tagi Dim
Irlanda: Bambie Thug - Doomsday Blue
Luxemburgo: TALI - Fighter

Tem dúvidas, sugestões ou críticas? Envie-me um e-mail: blitz@impresa.pt

Comentários
Já é Subscritor?
Comprou o Expresso?Insira o código presente na Revista E para se juntar ao debate