Exclusivo

ARQUIVO Diário

A outra estrela de “Parasitas”: se houvesse um Óscar de tradução, ele iria para Sharon Choi

Sharon Choi ao lado de Bong Joon-ho
Sharon Choi ao lado de Bong Joon-ho
Reuters

Nas redes sociais chamam-lhe “a melhor intérprete do mundo”, ela é intérprete em Seul e “aspirante” a realizadora. Quando o grande vencedor dos Óscares deste ano subiu ao palco, Sharon Choi, de 25 anos, subiu com ele, para lhe traduzir as palavras de coreano para inglês

“Parasitas” é o indiscutível vencedor da 92.ª edição dos Óscares. Mais do que as quatro estatuetas que conquistou, o facto de ter sido o primeiro filme não falado em inglês a conquistar o galardão de melhor filme fala por si. Foi no final da cerimónia da madrugada desta segunda-feira que o guião que apontava para “1917” como triunfador saiu dos carris, já Bong Joon-ho tinha sido considerado melhor realizador.

Porém, Bong não subiu ao palco do Dolby Theatre sozinho: com ele estava a intérprete Sharon Choi, que traduzia de coreano para inglês, com grande limpidez e sem hesitações, as palavras do vencedor.

Este é um artigo exclusivo. Se é assinante clique AQUI para continuar a ler. Para aceder a todos os conteúdos exclusivos do site do Expresso também pode usar o código que está na capa da revista E do Expresso.

Caso ainda não seja assinante, veja aqui as opções e os preços. Assim terá acesso a todos os nossos artigos.

Tem dúvidas, sugestões ou críticas? Envie-me um e-mail: jpbarros@expresso.impresa.pt

Comentários
Já é Subscritor?
Comprou o Expresso?Insira o código presente na Revista E para se juntar ao debate